打印

一首我最珍爱的英文赞美诗:As The Deer( 如鹿切慕溪水)

0

一首我最珍爱的英文赞美诗:As The Deer( 如鹿切慕溪水)

.




.



.





关于:
如鹿切慕溪水 As the Deer
作词Word: Martin Nystrom 1984 ;作曲Author: Martin Nystrom 1984  
韵律Metrical: Irregular ;曲调Tune:As the deer
来源Source:诗篇42篇1节、雅歌2:5 、数首Number:世纪颂赞66、赞美系列短歌集93、新歌颂扬341 。   
这首歌是近二十年來很受人欢迎的赞美系列的短歌。神是我们的盾牌和力量、好友和兄弟,唯有他能满足我们的身心灵。





  As The Deer  





神啊 我真心切慕你 如鹿切慕溪水  
  
唯有你是我心所爱 我切慕来敬拜

你是我的力量盾牌 我灵单单降服于你  
  
唯有你是我心所爱 我切慕来敬拜 ......



As the deer panteth for the water  
So my soul longeth after Thee  
You alone are my heart's desire  
And I long to worship Thee

You alone are my strength, my shield  
To You alone may my spirit yield
You alone are my heart's desire
And I long to worship Thee

You're my friend and You are my brother
Even though You are a King  
I love You more than any other
So much more than anything   

I want You more than gold or silver  
Only You can satisfy  
You alone are the real joy-giver  
And the apple of my eye



引用:

兄弟髮帖不易,
希望大傢看後花上您很少的時間給小弟一點囬復一颗红心
短短的囬復載著您的的祝福和對小弟的支持!小小的红心点亮小弟的热心!
髮帖的熱情永遠燃燒着!
讓我們共建美好傢園!共同為SIS努力!

本帖最近评分记录
  • 小妞拉大车 金币 +16 精彩文章 希望再见兄弟大作 2007-12-27 19:02

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-13 07:14