eroticwolf 发表于 2014-7-22 22:47 只看TA 22楼 |
---|
这个翻译怎么了,动画毕竟是小孩子看的多,让小孩子能够很容易的记住角色的名字就成功了一半,80后看着这些动画长大的,哪个会觉的土了,现在再看,台湾的那些翻译才是真的装逼 |
0 |
|
---|
liuyanliuyan 发表于 2014-7-24 23:09 只看TA 23楼 |
---|
萝卜白菜各有所爱,看着片就为图个热闹 |
0 |
|
---|
qianyi0503 发表于 2014-8-1 20:54 只看TA 26楼 |
---|
毕竟文化背景不通阿,当然我更喜欢大陆的,代表小时候的回忆啊 |
0 |
|
---|
btbthunter 发表于 2014-8-1 22:41 只看TA 27楼 |
---|
台湾人翻译的什么样啊 |
0 |
|
---|
linalicetitan 发表于 2014-8-2 16:39 只看TA 30楼 |
---|
看到无敌铁牛和迪西康族,真是笑尿了。。 话说擎天柱和威震天这两个的翻译可真传神,绝对的经典。 |
0 |
|
---|